Wednesday, April 29, 2015

Lost in Translation

They say a picture is worth a thousand words . . . and sometimes all those words are wrong. Translating is so much more than just matching up a word from one language to a word in another language. But I appreciated that a lot of the signs in China were in both Chinese and English so we weren't completely lost. Although, at times, it seems our English wasn't as good as we thought it was.

Why isn't alcoholicity a word? And I don't usually pull out my camera in a bathroom stall but I'm not sure how 8 Chinese characters translate into one smiley face, which means . . . what?


 I'm not sure if this is two separate places or the same place

 Of course we went upstairs!!

 Kathy suggested the sauce rock screw

 Darn! Out of the chicken lyon that again!

Steve kinda wanted the chicken mcnuggest, but we all got the pork chop buns which were really good and bigger than the fired pork buns.

It was hard to pass up the thrilling stimulation in 7D. So now we are who does not see who regret.

 Please sort . . . 

 It's hard to edit a sign that's already printed.

Wow, remember these old gas stations?

And some things are better left untranslated . . .


No comments:

Post a Comment

Stay in touch with us here!